Далер Назаров: Этническая музыка - это попытка передать через современные мелодии корни каждого народа

Главная Культура
Красноярский край
15:54 18 Июля 2010
Автор: Sibnovosti.ru
версия для печати Ico_print

В день закрытия «Саянского кольца - 2010» публика на стадионе явна поредела. Но для самых стойких и трезвых организаторы подготовили сюрприз — на красноярской земле выступили «Дети Памира» из Таджикистана и африканские музыканты Sunmusic. Эти гости впервые посетили не только фестиваль, но и Красноярский край.

Лидер коллектива из Таджикистана Далер Назаров рассказ журналистам о себе, музыке и о том, как экспериментальный ансамбль стал популярной в СНГ этногруппой.

- Ваш коллектив впервые в Сибири. Уже осмотрелись?

Далер: Для нас Сибирь — экзотика. Мы - жители гор, среди них по-другому себя ощущаешь. И когда мы попали в открытое пространство с такой энергией и с таким светом, который идет от людей, — это оказалось неожиданно. У нас был выбор - ехать сюда или на «Нашествие», но я считаю, мы сделали правильный выбор. Так как здесь нет рамок, а там они жесткие. И еще, спасибо милиции, что они надели белые рубашки. У них тоже праздник.

- Чего вы ожидаете от «Саянского кольца»?

Далер: Любви, а что еще может желать человек? Музыкант существует для зрителя. Все, что рождается у нас и уходит, потом приходит для ушей, через которые мысль проникает в сердце. Если не будет слушателя, то музыкант ничего не выразит. Без аудитории он останется как без инструмента. Поэтому мы стараемся играть все вместе, и наш концерт проходит совместно со зрителями. Наша группа не те, кто на сцене, которых разглядывают. Наша цель — сонастроенность не только внутри коллектива, но и со зрителем. А то, что получится, — это и есть музыка. Мы пришли на фестиваль узнать себя внутри вас и рассказать, как вы живете в нас.

- Какую музыку вы играете?

Далер: Конкретней сказать, мы занимаемся тем, что исследуем безграничность музыки, потому что подгонять то, что мы играем, под жанр — неправильно. Мы столько в себя впитали мировой музыки, что определить, что бы мы хотели играть, уже невозможно. Мы не преследуем эту цель. Музыка рождается там, куда мы приезжаем. Пока мы ехали — думали одно. Здесь встретили людей, прогулялись и все перевернули с ног на голову. И жанры, и формы - все стало совсем другое. В основном, конечно, основа — это край, в котором мы родились, то есть Таджикистан и Памир, самое интересное, что мы можем людям рассказать о своей земле и своем народе. Вообще сейчас этническая музыка - это попытка передать через современные мелодии корни каждого народа, потому что музейные формы не приживутся сегодня.

- Многие говорят, что для исполнения такжикской песни главное знать технику песни. Как вы пришли к исполнительству и где учились?

Далер: Я преподаватель русского языка и литературы. Я учился музыки без глаз, без ушей - на ощупь. Так как музыка — это таинство, то никто и ничего не записывал. Непонятно, кто мастер и у кого учиться. Он мастер, а в это время стоит и работает в огороде. Но вечером берет инструмент и начинает играть так, что подобного нигде не услышишь. А вот его встретил и пытаешься пробраться к нему, но этот путь большой. Весь секрет в словах.

- Люди не знают вашего языка. Это не помешает им понять ваши песни?

Далер: Нам, напротив, больше нравится играть перед зарубежной аудиторией. Наш язык известен как язык поэтов, люди воспринимают его через звучание. Тексты у нас — XII-XIV век. Музыка очень разнообразная, прямо диаметрально противоположная. Горы разделяли людей, и в каждом селении совершенно разная музыка. Она впитала в себя лучшие мотивы, которые есть в каждом селении. Мы произносим одинаковые слова на разных языка, а внутри понимаем, о чем речь.

- Ваш коллектив — это все- таки коммерческий проект?

Далер: Нет, не коммерческий, но заработать на хлеб можно. У нас сейчас обновленный коллектив. Музыкантам я только указываю направление игры. Это дает возможность открыться каждому. К нам присоединилась еще танцевальная школа, потому будет сплошная импровизация на сцене.

- Есть ли в вашей музыке какие-то крючки, то, что цепляет?

Далер: Крючков нет, а есть посыл души. Я уверен, что его примут.

- А как танец в вашем коллективе соединяется с музыкой?

Далер: Это такая форма, которую невозможно рассказать, как и музыку. Мы каждый раз не знаем, как это будет. Это действительно импровизация. У нас никогда не бывает репетиций. То, что делает наша группа, - это сплошной джем-сейшн. Есть только технические заготовки, но это только инструменты для выражения эмоций.

- Восточная музыка полна образов. О чем вы будете петь на Сибирской земле?

Далер: Вообще тексты поэзии наполнены историей любви, которая будет восприниматься каждым по-своему. В песнях заложена история, которая совпадает с любым уровнем восприятия. Само звучание, сам звук этих стихов несет в себе тоже информацию. Сейчас этнос воспринимается широко. Для нас он — большой эксперимент. Это первый фестиваль, когда мы будем такими, какие мы есть, потому что до этого времени приходилось везде приспосабливаться. Везде, где раньше выступали, нам говорили — то убрать, то вставить. А здесь можно даже на сцене забыть, что мы решили делать. На этой сцене хочется не соврать слушателю. В Сибири люди готовы к искренности исполнителя, его открытости. Потому мы постараемся максимально выложиться на сцене.

В статье упоминаются:
На эту тему
Канал Sibnovosti.ru в Telegram Подпишись на Sibnovosti.ru в Telegram и будь в курсе событий
Новости Красноярска: Из-за коронавируса музейную ночь в Красноярске переносят на 2021 год

Из-за коронавируса музейную ночь в Красноярске переносят на 2021 год

30 Ноября 2020 г.
Весной мероприятия проводили в онлайн-формате
Новости Красноярска: Фильм красноярского режиссера Ирины Зайцевой получил приз всероссийского фестиваля

Фильм красноярского режиссера Ирины Зайцевой получил приз всероссийского фестиваля

25 Ноября 2020 г.
Картина посвящена памяти выдающейся виолончелистки ХХ века Наталии Шаховской
Новости Красноярска: К 1 декабря в Историческом квартале демонтируют забор

К 1 декабря в Историческом квартале демонтируют забор

25 Ноября 2020 г.
Полностью завершить реставрацию планируют весной следующего года
Новости Красноярска: Мотыгинский драматический театр перейдет в краевую собственность

Мотыгинский драматический театр перейдет в краевую собственность

25 Ноября 2020 г.
Об этом сообщил региональный министр культуры
Новости Красноярска: В Красноярске вопреки пандемии открывается VII Транссибирский Арт-Фестиваль

В Красноярске вопреки пандемии открывается VII Транссибирский Арт-Фестиваль

25 Ноября 2020 г.
Он продлится с 25 ноября по 16 декабря
Новости Красноярска: В Красноярске Театр оперы и балета отдал свой автомобиль врачам из «ковидной» бригады

В Красноярске Театр оперы и балета отдал свой автомобиль врачам из «ковидной» бригады

18 Ноября 2020 г.
Медики смогут увеличить число проведенных анализов на COVID-19
САМОЕ ЧИТАЕМОЕ
Новости Красноярска: В Красноярске закрыли еще одну аварийную школу

В Красноярске закрыли еще одну аварийную школу

1 Декабря 2020 г.
Это лицей №11 на ул. Вавилова, 37
Новости Красноярска: Подразделения ГИБДД Красноярского края получили 98 патрульных машин

Подразделения ГИБДД Красноярского края получили 98 патрульных машин

1 Декабря 2020 г.
Это автомобили марок «Шкода Октавиа» и «УАЗ Патриот»
Rss_45